Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 02.08.11 00:25. Заголовок: Гостиная
Место для знакомства игроков, непринужденного общения в светской манере,а также игрового флирта в разумных пределах. Можно приглашать участников в персональные квесты, строить планы будущего взаимодействия, говорить комплименты и высказывать благодарности. Категорически запрещается вести себя грубо по отношению к кому бы то ни было, устраивать разборки и склоки, употреблять нецензурные слова, блатной сленг. В этой гостиной мы отдыхаем и общаемся только на взаимоприятные темы.
|
|
|
Ответов - 206
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 23.09.11 12:07. Заголовок: Констанца де Росси ,..
Констанца де Росси , Интересный вопрос, синьора. Смысл, в-общем-то был переносный.
|
|
|
|
Отправлено: 23.09.11 12:20. Заголовок: Ребекка Кавершэм С..
Ребекка Кавершэм Спасибо, мадам, но, если быть честным, то сложно сказать, что я вкладываю в музыку душу. Как любит говорить мистер Фэйн, я влезаю в нее с головой и ногами. *краснеет* В любом случае, я очень признателен вам за ваши слова.
|
|
|
Ричи Блэквуд
|
| |
Сообщение: 8
Зарегистрирован: 16.09.11
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 23.09.11 12:25. Заголовок: *поскольку поддержив..
*поскольку поддерживать беседу с набитым ртом ни в эстетическом, ни в механическом смысле неудобно, предпочитает помалкивать; услышав о вампирах, смотрит на мистера Фэйна с нескрываемым любопытством*
|
|
|
|
Отправлено: 23.09.11 12:34. Заголовок: *заметив интерес к с..
*заметив интерес к своей персоне со стороны мистера Блэквуда, на секунду приподнимает верхнюю губу, демонстрируя совершенно человеческие зубы, затем широко улыбается и разводит руками, словно говоря: "Мне очень жаль вас разочаровывать, сэр, но..."*
|
|
|
|
Отправлено: 23.09.11 12:35. Заголовок: Ребекка Кавершэм как..
Ребекка Кавершэм как и смысл моего вопроса, сударыня. ) Это была шутка) А Вы всегда так убийственно серьезны, мадам? Попробуйте суфле: оно нежное и воздушное, и позволяет легче смотреть на многие вещи. *заговорщически улыбается Ричи и подвигает блюдо к нему поближе*
|
|
|
Ричи Блэквуд
|
| |
Сообщение: 9
Зарегистрирован: 16.09.11
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 23.09.11 13:45. Заголовок: *в качестве ответа м..
*в качестве ответа мистеру Фэйну провел кончиком языка по верхней губе, с наигранной обидой поморщился и повел плечом, словно говоря: "Ну и ладно, не очень-то и хотелось". Констанца де Росси, если это действительно так, как вы утверждаете, синьора, то я, пожалуй, воздержусь от суфле - иначе взлечу.
|
|
|
|
Отправлено: 23.09.11 14:05. Заголовок: Ричи Блэквуд *с тр..
Ричи Блэквуд *с трудом сдерживает смех, поспешно возвращает на лицо маску фальшивой обеспокоенности* Пожалуй, шоколад с чили вам тоже пока не стоит пробовать, мистер Блэквуд. Как бы не получилось хуже.
|
|
|
Ричи Блэквуд
|
| |
Сообщение: 10
Зарегистрирован: 16.09.11
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 23.09.11 14:11. Заголовок: Энтони Фэйн *нервно..
Энтони Фэйн *нервно хихикает и принимается звякать ложечкой в чашке*
|
|
|
|
Отправлено: 23.09.11 14:41. Заголовок: Ричи Блэквуд *неко..
Ричи Блэквуд *некоторое время наблюдает за манипуляциями Блэквуда с чайной ложечкой, иронично усмехается* Пожалуй, сейчас я бы не рекомендовал вам даже обычный шоколад, мистер Блэквуд. Может быть, вам стоит попросить у нашей очаровательной хозяйки чего-нибудь успокаивающего? Стакан лимонада с мятой? И не волнуйтесь так, сэр, - когда вокруг столько сладкого, *демонстративно обводит взглядом присутствующих дам* немудрено потерять контроль над своим аппетитом.
|
|
|
Ричи Блэквуд
|
| |
Сообщение: 11
Зарегистрирован: 16.09.11
Репутация:
0
|
|
Отправлено: 23.09.11 15:35. Заголовок: Энтони Фэйн *смутив..
Энтони Фэйн *смутившись, покраснел и отодвинулся в уголок вместе с креслом*
|
|
|
|
Отправлено: 23.09.11 16:03. Заголовок: Улыбается Ричарду, н..
Улыбается Ричарду, но обращается к Констанце: - А в этих пирожных случайно нет мускатного ореха..? Я слышала, что в большом количестве мускат вызывает... очень необычные переживания. Например, малайцы рассказывают, что под действием муската они становятся великанами, головой упираются в облака и могут общаться с богами* ________ * Скрытый текст миристицин, содержащийся в масле мускатного ореха (3-4%) в больших дозах обладает галлюциногенными свойствами
|
|
|
|
|
|
Отправлено: 23.09.11 16:15. Заголовок: *обнаруживает на сто..
*обнаруживает на столике у стены бумагу и карандаши, возвращается к столу и начинает делать зарисовки пирожных, в процессе трансформируя их в фантастические растения или цветы*
|
|
|
|
Отправлено: 24.09.11 19:37. Заголовок: А можно предложить т..
А можно предложить тему, господа? Если позволите. Что для Вас - счастье? Ну или другой вариант - что Вас манит в жизни больше всего, что вам интересно, что составляет движущую силу вашей жизни?
|
|
|
|
Отправлено: 24.09.11 19:55. Заголовок: Ребекка Кавершэм О..
Ребекка Кавершэм О, разговоры на вечную тему? Прекрасно, мадам! Впрочем, вы уже сами почти ответили за меня. Движение! Движение в любых его проявлениях. Смерть наступает не тогда, когда душа покидает бренную оболочку, а когда перестает двигаться хоть что-то из того, что в совокупности мы называем человеком - тело, мысли, душа, если хотите. Лично я стану несчастным, если потеряю возможность двигаться. Может тогда смело считать меня мертвецом. До тех же пор я самый счастливый человек в этом сумасшедшем мире.
|
|
|
|
Отправлено: 24.09.11 20:07. Заголовок: Энтони Фэйн А что м..
Энтони Фэйн А что может быть прекраснее игры, сэр? Я процитирую одно стихотворение, если позволите. Оно... неплохое. Ну мне так кажется. "Ах, если б не было игры, Все было б в мире много строже. Серьезность мне помочь не сможет, И не утешит до поры. Ах, если б не было игры, Полутонов, полунамеков, Полупохвал, полуупреков, Как черпать жизни мне дары? И в упоении игры, В ее пространственном круженьи, Победа, как и пораженье, Взрывает хрупкие миры. Я так почувствовать хочу Ее прыжки и пируэты, И жар зимы, и холод лета, И миг, в котором я мечусь!" (с) Прошу прощения за эмоциональный всплеск. Просто игра, движение - это полет, пируэты, эмоции - это жизнь. ---------------------- Автор не против использования своего текста
|
|
|
|
Отправлено: 24.09.11 20:23. Заголовок: Ребекка Кавершэм *..
Ребекка Кавершэм *слегка наклоняясь вперед, почти шепотом* Открою вам страшную тайну, мадам - я не люблю стихи! *снова повысив голос* Но должен признать, что иногда в них встречаются весьма занятные строки.
|
|
|
|
Отправлено: 24.09.11 20:39. Заголовок: Энтони Фэйн , ну не ..
Энтони Фэйн , ну не любите и не любите. Каждый что-то любит и чего-то не любит. Это естественно. Я просто сказала о моем понимании того, что есть игра.
|
|
|
|
Отправлено: 24.09.11 20:56. Заголовок: Энтони Фэйн *стара..
Энтони Фэйн *стараясь говорит так тихо, чтобы слышно было только мистеру Фэйну* Энтони, перестаньте, прошу вас! Не у всех есть иммунитет к вашей манере развлекаться. Ребекка Кавершэм Мне очень понравились ваш стихи, мадам! И прошу вас, не сердитесь на мистера Фэйна. На самом деле он неплохо разбирается в поэзии, чему я неоднократно сам был свидетелем. Уверяю вас - как только вы перестанете реагировать на его уколы, он сразу потеряет всякое желание выпускать иглы.
|
|
|
|
Отправлено: 24.09.11 21:12. Заголовок: Адам Гэлбрейт , Мил..
Адам Гэлбрейт , Милорд. Вы чудесный человек. Вы добры, меланхоличны, сердечны, сострадательны. Чудесно-прекрасный мужчина. И истинный джентльмен. Стараетесь сгладить впечатление от слов Вашего друга. Я не обижаюсь на мистера Фейна. Спасибо Вам за предупреждение. Только это не реакция на уколы, это тоже своего рода игра, словестное фехтование, которое и мне доставляет определенное удовольствие. К тому же, я отстаиваю свои принципы, а это тоже важно для меня.
|
|
|
|
Отправлено: 24.09.11 21:14. Заголовок: *не находится, что о..
*не находится, что ответить, краснеет и переводит взгляд на поднос с пирожными*
|
|
|
Ответов - 206
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|